Laure Prouvost explores the processes of narrative, translation and reflection, and the substantial mis-communications, cultural slippages, inventive opportunities and transformations inherent to these processes. Each mis-translation allows a new episode or incident to form that can disorder and reassemble its origin. In this project she uses the material format and expectations of the artist book as a means to make new work. In translating video, painting and sound onto the printed pages Prouvost instills the object with emotion and a sensorial self-awareness, and invites the reader to share ‘the artist’s’ psychological experience. Annotations and drawings that make reference to the protocols of the book, ‘This page does not need you to exist, this page is so heavy to turn, this text like the sound of your voice when reading these words’ provoke a physical and affective relationship with the texts and images presented.